Stefano: | È già da una settimana che nel mio ufficio mi chiamano “Che Guevara”. Molti approvano la battuta, mentre altri non la vedono di buon occhio. |
Elisa: | Si potrebbe sapere il motivo di questo strano soprannome? |
Stefano: | Te lo dico cantando. “Questa mattina, mi sono svegliato, oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao, questa mattina, mi sono svegliato e ho trovato l’invasor”. |
Elisa: | Come mai questo spirito ribelle? Hai intenzione di iniziare una rivoluzione? |
Stefano: | Ti spiego! L’azienda per cui lavoro è tuttora gestita dalla famiglia fondatrice. Negli ultimi tempi, però, è cresciuta molto e ora si vocifera che una multinazionale voglia acquistarla. |
Elisa: | E tu questo non lo vedi di buon occhio. Ho capito! Bella Ciao, però, è più un canto di resistenza partigiana che un inno rivoluzionario. “Che Guevara” è l’appellativo sbagliato. |
To be in seventh heaven, in heaven
Essere al settimo cielo
To be nuts about something
Andare pazzo per
To be in the mood, to feel like doing something
Essere/Sentirsi in vena
To go into raptures
Andare/mandare in visibilio
To suit/work for somebody, to sit/go well with, to appeal to somebody, to like something/somebody
Andare a genio
To be over the moon, be overjoyed, go into raptures
Andare/essere in brodo di giuggiole
To have sour grapes, put something down because you can’t have it
Fare come la volpe e l’uva
To be obsessed with something, have a fixation
Avere un chiodo fisso
To look forward to, to not be able to wait for something
Non stare (più) nella pelle
To view favorably
Vedere/non vedere di buon occhio
To be fed up with somebody/something, to be sick and tired of
Avere (o averne) le tasche piene
To hit the bottle, to booze it up
Alzare il gomito
To not sit well with someone, to go wrong
Andare di traverso
To satisfy a whim/urge
Togliersi/levarsi uno sfizio
To have a fixation, to have a fascination with something
Avere il pallino
To raise hell, bend over backwards, do everything you can
Fare il diavolo a quattro
To be a piece of cake, to have it easy, to be fun
Essere una pacchia
To not be able to wait for something
Non vedere l’ora