Benedetta: | Emanuele, 1, seguito da un altro 1, poi 2 e infine un 3: che cosa ti suggerisce questa sequenza numerica? |
Emanuele: | Assolutamente nulla! Mi fa venire in mente un codice postale. |
Benedetta: | E se aggiungessi un 5 e alla fine un 8? Adesso dovrebbe essere abbastanza chiaro. Ancora nulla…? Va bene, ti do un piccolo aiuto. |
Emanuele: | Ti ringrazio! Questa generosità mi commuove… |
Benedetta: | Invece di lanciare frecciatine, concentrati sulla domanda! Negli USA le prime quattro cifre che ho menzionato corrispondono a una data memorabile, soprattutto per gli studiosi. |
Emanuele: | Vediamo… il numero undici dovrebbe corrispondere al mese di novembre, ventitré potrebbe essere, invece, il giorno e cinquantotto l’anno. È questo che intendevi? |

To make a splash
Fare faville

To give/have carte blanche
Dare/Avere carta bianca

To be born with a silver spoon in your mouth
Nascere con la camicia

To be fashionable, in vogue
Essere in voga

To make a fool of someone, to bamboozle
Infinocchiare

To be popular, in demand
Essere gettonato

To get a foothold, to catch on
Prendere piede

To strike while the iron is hot
Battere il ferro finché è caldo

To make a dig at someone, take a cheap shot
Lanciare una frecciatina/frecciata

To take the bull by the horns
Prendere il toro per le corna

To be all the rage, trendy
All’ultimo grido

To be a piece of cake, to have it easy, to be fun
Essere una pacchia

To be a nobody, a wimp
Essere una mezza calzetta