Stefano: | Hai mai sentito parlare di Ozmo, Raptuz, Biancoshock, Sten & Lex e Pixel Pancho? |
Benedetta: | Questi nomi non mi dicono nulla! Non saranno mica i protagonisti di una di quelle strane serie televisive americane che tu ami tanto, perché non vorrei che tu iniziassi a raccontare per filo e per segno tutta la trama, i personaggi... |
Stefano: | Sei completamente fuori strada! Ti ho fatto i nomi di alcuni degli artisti di strada più promettenti del panorama italiano. Pixel Pancho, per esempio, è un artista torinese famoso per i suoi murales di grandi dimensioni, raffiguranti creature e mondi immaginari. |
Benedetta: | Non sapevo che tu fossi un appassionato di street art! In Italia sta diventando un fenomeno sempre più popolare e diffuso! Non credo di aver visto le opere di Pixel Pancho, raccontami qualcosa di lui. |
Stefano: | Con piacere! Questo artista è molto riconoscibile perché nelle sue opere rappresenta personaggi meccanici, che sembrano provenire dal futuro, ma che in realtà raccontano il presente. |
Heart to heart talk, with an open heart
A cuore aperto
To get something off your chest
Sputare il rospo
Word for word
Per filo e per segno
The heart of the matter
Il nòcciolo della questione
To take something for granted
Dare per scontato
To be a hoax
Essere o trattarsi di una bufala
To be blunt, to not mince your words
Senza peli sulla lingua
To plagiarize, to not be your own work
Non essere farina del proprio sacco
To be/keep in the dark, to be unaware
Essere/tenere all’oscuro
To reinvent the wheel, to state the obvious
Scoprire l’acqua calda
To drop the act
Giù la maschera!
To put a bug in someone’s ear, to plant a seed of doubt, to arouse curiosity/suspicion
Mettere la pulce nell’orecchio
To swear to something, to bet your life on something
Mettere la mano sul fuoco