Romina: | Pochi giorni fa ho letto una notizia sensazionale. Metto la mano sul fuoco che non appena saprai di cosa si tratta, ne rimarrai strabiliata anche tu. |
Benedetta: | Mi hai davvero incuriosito… non tenermi sulle spine! |
Romina: | Alcuni ricercatori hanno scoperto nel Sud dell’Italia un grande recipiente di terracotta con all’interno tracce di vino risalenti a 6000 mila anni fa. Un ritrovamento, credimi, che riscrive la storia dell’enologia del nostro paese. |
Benedetta: | 6000 sono davvero tanti. Sei sicura che questa notizia non sia falsa? Sai quante stupidaggini si leggono sui giornali al giorno d’oggi. |
Romina: | Fidati, questa notizia è verissima, posso metterci la mano sul fuoco. |
Benedetta: | Mm… questa storia non mi convince. Se tutto ciò fosse vero, proverebbe che in Italia si produceva vino addirittura prima dell’arrivo dei Greci, quattro millenni prima di Cristo. |

Heart to heart talk, with an open heart
A cuore aperto

To get something off your chest
Sputare il rospo

Word for word
Per filo e per segno

The heart of the matter
Il nòcciolo della questione

To take something for granted
Dare per scontato

To be a hoax
Essere o trattarsi di una bufala

To be blunt, to not mince your words
Senza peli sulla lingua

To plagiarize, to not be your own work
Non essere farina del proprio sacco

To be/keep in the dark, to be unaware
Essere/tenere all’oscuro

To reinvent the wheel, to state the obvious
Scoprire l’acqua calda

To drop the act
Giù la maschera!

To put a bug in someone’s ear, to plant a seed of doubt, to arouse curiosity/suspicion
Mettere la pulce nell’orecchio

To swear to something, to bet your life on something
Mettere la mano sul fuoco