Romina: | Pochi giorni fa ho letto una notizia sensazionale. Metto la mano sul fuoco che non appena saprai di cosa si tratta, ne rimarrai strabiliata anche tu. |
Benedetta: | Mi hai davvero incuriosito… non tenermi sulle spine! |
Romina: | Alcuni ricercatori hanno scoperto nel Sud dell’Italia un grande recipiente di terracotta con all’interno tracce di vino risalenti a 6000 mila anni fa. Un ritrovamento, credimi, che riscrive la storia dell’enologia del nostro paese. |
Benedetta: | 6000 sono davvero tanti. Sei sicura che questa notizia non sia falsa? Sai quante stupidaggini si leggono sui giornali al giorno d’oggi. |
Romina: | Fidati, questa notizia è verissima, posso metterci la mano sul fuoco. |
Benedetta: | Mm… questa storia non mi convince. Se tutto ciò fosse vero, proverebbe che in Italia si produceva vino addirittura prima dell’arrivo dei Greci, quattro millenni prima di Cristo. |
Heart to heart talk, with an open heart
A cuore aperto
To get something off your chest
Sputare il rospo
Word for word
Per filo e per segno
The heart of the matter
Il nòcciolo della questione
To take something for granted
Dare per scontato
To be a hoax
Essere o trattarsi di una bufala
To be blunt, to not mince your words
Senza peli sulla lingua
To plagiarize, to not be your own work
Non essere farina del proprio sacco
To be/keep in the dark, to be unaware
Essere/tenere all’oscuro
To reinvent the wheel, to state the obvious
Scoprire l’acqua calda
To drop the act
Giù la maschera!
To put a bug in someone’s ear, to plant a seed of doubt, to arouse curiosity/suspicion
Mettere la pulce nell’orecchio
To swear to something, to bet your life on something
Mettere la mano sul fuoco