Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

22 October 2015

Episode #145

15 October 2015

Episode #144

8 October 2015

Episode #143

1 October 2015

Episode #142

24 September 2015

Episode #141

17 September 2015

Episode #140

10 September 2015

Episode #139

3 September 2015

Episode #138

27 August 2015

Episode #137

Speed 1.0x
/

Introduction

Benedetta: Oggi è giovedì 24 settembre 2015. Benvenuti a una nuova puntata di News in Slow Italian! Emanuele è in vacanza questa settimana e qui con me oggi c'è il mio amico Roberto, che mi aiuterà a condurre il programma. Ciao Roberto! Benvenuto alla nostra trasmissione!
Roberto: Grazie Benedetta! Un saluto a tutti i nostri ascoltatori!
Benedetta: Nella prima parte del nostro programma oggi commenteremo l’accordo raggiunto dall’UE sulle quote dei rifugiati da distribuire tra i paesi membri. Poi parleremo dello scandalo sulle emissioni inquinanti che ha travolto in questi giorni la casa automobilistica tedesca Volkswagen. Proseguiremo poi con una notizia che riguarda la 25ª edizione della cerimonia dei premi Ig Nobel, che si è svolta giovedì scorso presso l’Università di Harvard, e concluderemo infine questo primo segmento della puntata di oggi parlando di un’asta di oggetti tecnologici di grande valore storico, che si è tenuta lo scorso lunedì a New York.
Roberto: La cerimonia dei premi Ig Nobel? Non ne ho mai sentito parlare! Di che cosa si tratta, Benedetta?
Benedetta: È una cerimonia che si celebra ogni anno per premiare dieci ricerche scientifiche del tutto improbabili.
Roberto: Hmm… come ad esempio…
Benedetta: Beh, Roberto, questo sarà l’argomento della terza notizia di oggi! Per il momento, continuiamo a presentare il nostro programma. Come sempre, la seconda parte della nostra trasmissione sarà dedicata alla lingua e alla cultura italiana. Nel segmento grammaticale passeremo in rassegna le congiunzioni temporali e poi concluderemo la puntata di oggi esplorando una nuova espressione idiomatica italiana: "Alla lettera".
Roberto: Un ottimo programma. Non vedo l’ora di cominciare, Benedetta!
Benedetta: Bene, in alto il sipario, allora!
24 September 2015

In seguito a una riunione di emergenza svoltasi nella giornata di martedì, i ministri degli Interni dell’Unione europea hanno raggiunto un accordo sulla ricollocazione nell’ambito dei paesi membri di 120.000 persone richiedenti asilo. L’accordo è stato raggiunto a Bruxelles, nonostante la forte opposizione di Ungheria, Repubblica Ceca, Romania e Slovacchia.

L’accordo stabilisce che ogni paese dell’Unione europea accolga una quota dei rifugiati provenienti dal Medio Oriente, così come da diversi paesi dell’Asia e dell’Africa, che si trovano attualmente in alcuni stati membri come la Grecia, l’Italia e l’Ungheria. La Commissione europea si è impegnata a far rispettare il sistema delle quote, ma non ha specificato come intenda farlo.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

24 September 2015

La casa automobilistica tedesca Volkswagen ha ammesso di aver truccato i test statunitensi sulle emissioni inquinanti con l’obiettivo di creare l’impressione che le sue automobili a motore diesel emettessero una quantità minore di ossidi di azoto. L’Agenzia statunitense per la protezione ambientale ha denunciato l’inganno messo in atto dalla Volkswagen lo scorso venerdì, rivelando come il software utilizzato al fine di truccare i risultati sia stato installato su quasi mezzo milione di vetture vendute negli Stati Uniti.

Martedì scorso, la società tedesca ha ammesso di aver installato il med

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

24 September 2015

Ogni anno nel mese di settembre presso la Harvard University un gruppo di premi Nobel assegna 10 riconoscimenti ad alcuni scienziati che si sono distinti per le loro ricerche assurde ma intellettualmente stimolanti. Ad organizzare la parodistica cerimonia di premiazione è la rivista scientifico-umoristica Annals of Improbable Research. Quest’anno la cerimonia degli Ig Nobel Awards, ormai giunta alla sua 25ª edizione, ha avuto luogo lo scorso giovedì 17 settembre nel complesso universitario, presso il Sanders Theater.

Il premio per la matematica quest’anno è stato assegnato a due ricercatori

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

24 September 2015

78 lotti di oggetti sono stati messi in vendita lo scorso lunedì presso la sede newyorkese della casa d’aste Bonhams. I responsabili prevedevano un volume di vendite per un totale di circa 1,6 milioni di dollari. Tra gli oggetti, tutti appartenenti al Dipartimento di storia della scienza e della tecnologia, c’erano vecchi dispositivi elettronici, strumenti scientifici e modelli su carta, alcuni dei quali risalenti al 16° secolo.

L’asta vantava alcuni rari esemplari che hanno segnato la storia dell’informatica. Tra questi: un prototipo di Kenbak-1 del 1971, a suo tempo definito comeil primo

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

Time-Based Subordinate Conjunctions

Benedetta: Prima che inizi a parlare, vorrei chiederti se hai mai sentito parlare dell’isola di Montecristo. Conosci la storia raccontata nel romanzo di Dumas?
Roberto: Certo! Non appena il protagonista scopre il tesoro sull’isola deserta, si crea una nuova identità e si vendica dei torti subiti.
Benedetta: Giusto! Questo luogo esiste davvero e si trova nel mar Tirreno, al largo delle coste toscane. Ne eri a conoscenza? Io scommetto di no.
Roberto: Sii buona: ci sono così tante isole in Italia che sarebbe impossibile conoscerle tutte.
Benedetta: Su questo hai ragione. Qualcuno le ha contate e dovrebbero essere all’incirca 800, distribuite tra mare, lagune, laghi e fiumi.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

Temporal clauses are subordinate clauses which are introduced by temporal conjunctions or other similar expressions, such as conjunction phrases.

Italian time-based subordinate conjunctions indicate the temporal relation between events that take place in the main and subordinate clauses. The temporal relation may involve actions or events occurring simultaneously or at different points in time, whether in the past, present or future.

The conjunctions presented below can be used with verbs in the indicative, subjunctive and conditional, as we will see over the course of this lesson.

quando = when:

Quando entrò nel ristorante, salutò tutti calorosamente.
When he walked into the restaurant, he greeted everyone warmly.

Alla lettera

Roberto: Secondo te, è possibile che gli italiani siano uno dei popoli più infedeli d’Europa? Io penso che si tratti di un luogo comune. Tu che dici?
Benedetta: Al momento preferisco non prendere tutto alla lettera. Posso domandarti da dove scaturiscono queste riflessioni?
Roberto: Nascono da un banale articolo che ho letto, in cui si diceva, tra l’altro, che sono i maschi a primeggiare in questo campo.
Benedetta: In che misura?
Roberto: La percentuale di uomini che tradiscono è del 55%, mentre quella delle donne del 33%. Sai che cosa significa?
Benedetta: “Che, se non sei tu a tradire, è senz’altro tua moglie”. Dico bene? Scherzo! Questa è la battuta di un famoso comico italiano.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

Prendere, interpretare, seguire alla lettera significa dare un senso letterale a un testo scritto o alle parole pronunciate da qualcuno.

Si definisce con il termine “lettera” ognuno dei segni grafici che rappresentano i suoni che compongono una certa lingua.

Ne consegue che scegliere un’interpretazione letterale significa scegliere una lettura orientata al messaggio superficiale di un contenuto comunicativo, ossia al significato più immediato delle parole che compongono un enunciato. Tale approccio si colloca in antitesi con un metodo di lettura che si propone di decodificare il significato figurato o simbolico di tale enunciato.

Fill in the blanks with the appropriate time-based subordinate conjunction.
  1. Rimarrai qui non avrai finito i compiti! (ogni volta che / finché)
  2. Si è tagliato le unghie guardava la TV. (mentre / come)
  3. Partirò per Parigi, avrò completato questo progetto. (finché / non appena)
Anna keeps a cooking blog. Today she is writing about a tasty veggie-based recipe. Let’s help her complete the recipe by adding the appropriate time-based subordinate conjunctions.
Vi piacciono le zucchine? Io le adoro e sono sempre molto felice (finché / quando) arriva l’estate perché posso comprarle fresche al mercato biologico.

Le zucchine sono ottime per la pasta, per i piatti al forno e per creare zuppe cremose leggere e profumate.

Oggi ho deciso di presentarvi una ricetta sana, veloce e molto saporita.

CREMA VELLUTATA DI ZUCCHINE:

800 grammi di zucchine di piccole dimensioni
200 grammi di patate rosse
pistacchi a piacere
una cipolla rossa
menta fresca a piacere
basilico fresco a piacere
sale
pepe
olio di oliva extravergine

(dopo che / ogni volta che) avrete sbucciato la cipolla, tagliatela a fette sottili, adagiatela in una padella e cospargetela con dell’olio di oliva. Rosolatela a fuoco lento per un paio di minuti. Fate attenzione, però: spegnete la fiamma (mentre / non appena) vedete che la cipolla avrà assunto un colore dorato. È importante interrompere la cottura (prima che / finché) le cipolle si brucino!

(mentre / prima che)sbucciate le patate e le tagliate a cubetti, lavate le zucchine e tagliatele a fette. Mettete le patate e le zucchine nella padella insieme alla cipolla e fatele cuocere per un po’. Rilassatevi pure, ma tenete d'occhio l'orologio! (ogni volta che / allorché) saranno passati alcuni minuti, dovrete coprire le verdure con dell’acqua bollente salata. Lasciate cuocere gli ingredienti (quando / finché) le patate non saranno diventate morbide al tatto.