Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To fall from the frying pan into the fire

Cadere dalla padella alla brace

To make a splash

Fare faville

To shut down, to close down

Chiudere i battenti

To make a bad impression, a poor showing

Fare la figura del cioccolataio

To be/go off track, way off, lead somebody astray

Andare/essere/portare fuori strada

To make do with something

Consolarsi con l’aglietto

To go wrong

Andare storto

To go up in smoke

Andare/mandare in fumo

To make a comeback

Salire/Venire/Tornare alla ribalta

To fail, bomb

Fare cilecca

To struggle with something

Essere alle prese con

To resign yourself

Mettersi il cuore in pace

To get off on the wrong foot

Partire col piede sbagliato

Andare/cadere a fagiolo

aa
AA
Cadere a fagiolo è una locuzione che indica quando qualcosa o qualcuno capita nel momento più giusto, quando ne avevamo bisogno. In altre parole significa venire a proposito oppure essere provvidenziale.

Andare a fagiolo vuol dire risultare molto appropriato, adatto, perfetto a una certa situazione, prestarsi bene a qualcosa; anche apprezzare tantissimo, essere gradito.

Come rivela il dizionario Treccani, l’espressione andare fagiolo era già presente nell’italiano scritto del quindicesimo secolo mentre “alla base della locuzione cadere a fagiolo, c’è la preposizione a fagiolo, che significa ‘al momento, al punto giusto, a proposito”. In verità le origini di queste due espressioni sono poco note e le varie ipotesi formulate sono poco convincenti. A titolo informativo, però, ne elenchiamo alcune molto curiose e divertenti.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.