Benedetta: | Certo che oggi, con miriadi di università che offrono una moltitudine di scelte, trovare un corso di studi appropriato è come cercare un ago in un pagliaio. |
Emanuele: | Hai ragione! Io per fortuna ho già fatto questa esperienza. Immagino che, se tornassi ragazzino e dovessi decidere che cosa studiare, sarei davvero confuso e magari finirei per fare fiasco. |
Benedetta: | Alcuni istituti propongono corsi di studi davvero singolari. Per farti un esempio, al giorno d’oggi ci si può laureare in studi calcistici. |
Emanuele: | Bello! Se mi fossi laureato in discipline sportive, avrei avuto un grande successo in Italia. |
Benedetta: | I ragazzi oggi possono scegliere tra una vasta gamma di indirizzi, come bowling management e sport all’aperto, cucina popolare italiana e, persino, scienze funerarie. |
To fall from the frying pan into the fire
Cadere dalla padella alla brace
To have chutzpah, nerve, the gall
Avere la faccia tosta
To make a splash
Fare faville
To shut down, to close down
Chiudere i battenti
To have what it takes
Avere i numeri
To make a bad impression, a poor showing
Fare la figura del cioccolataio
To suit/work for somebody, to sit/go well with, to appeal to somebody, to like something/somebody
Andare a genio
To be well versed, knowledgeable on a subject
Essere ferrato
To make a poor showing, make a fool out of yourself, a bad impression
Fare brutta figura/Fare una figuraccia
To be/go off track, way off, lead somebody astray
Andare/essere/portare fuori strada
To throw in the towel/spunge
Gettare la spugna
To make do with something
Consolarsi con l’aglietto
To have sour grapes, put something down because you can’t have it
Fare come la volpe e l’uva
To go wrong
Andare storto
To go up in smoke
Andare/mandare in fumo
To flop, fall flat
Fare fiasco
To make a comeback
Salire/Venire/Tornare alla ribalta
To be(come) a champion, expert, star
Essere/Diventare un asso
To beat the air/wind, the make a futile effort
(Fare) un buco nell’acqua
To come at the right time, fall right on cue
Andare/cadere a fagiolo
To fail, bomb
Fare cilecca
To struggle with something
Essere alle prese con
To not sit well with someone, to go wrong
Andare di traverso
To give it your all, to do your best
Mettercela tutta
To resign yourself
Mettersi il cuore in pace
To get off on the wrong foot
Partire col piede sbagliato