Fabrizio: | Adesso ci occuperemo di un argomento che finirà per scaldare molti animi: le keybox. Sai, quei piccoli dispositivi che custodiscono le chiavi di appartamenti destinati agli affitti brevi. Queste scatoline, simili a cassette di sicurezza, permettono agli ospiti di accedere a un’abitazione senza dover incontrare il proprietario. Alcune settimane fa, l’associazione Salviamo Firenze ha lanciato una protesta simbolica contro quello che chiamano "turismo selvaggio". Hanno attaccato adesivi a forma di X rossa su molte di queste keybox nel centro storico, scatenando reazioni accese. |
Chiara: | Adesivi ovunque, dici? Rimango a bocca aperta! |

To fit the bill, to suit to a T
Calzare a pennello

To give someone a hard time
Dare del filo da torcere

Something’s not quite right/doesn’t add up
Qualcosa non quadra

To get to the point, cut to the chase
Andare/Venire al sodo

To get all worked up
Scaldarsi

To be fed up with, to have it up to here with, sick and tired of
Averne fin sopra i capelli

To be a horse of a different color
Essere un altro paio di maniche

To get off your high horse, to open your eyes
Scendere dal pero

To have the upper hand
Avere/tenere il coltello dalla parte del manico

Bad blood
Non correre buon sangue

To comply with, meet somebody halfway, to please somebody
Andare/venire incontro (a qualcuno)

That’s for sure, there’s no doubt about it
Non ci piove

To have nothing to do with, to be nothing like
Non avere nulla/niente a che vedere

To hit a nerve
Toccare un tasto dolente

Water under the bridge (has passed/will pass)
Passare acqua sotto i ponti