Ho parlato del problema con mia madre, ossia l'unica persona al mondo di cui mi fido. I spoke of the problem with my mother, or rather/namely, the only person in the world whom I trust. |
Benedetta: | Un paio di giorni fa una mia amica inglese mi ha domandato se il cosiddetto “posto fisso” fosse ancora il massimo dell’aspirazione in ambito lavorativo per molti italiani. |
Chiara: | Forse i nostri ascoltatori non conoscono il significato di questa espressione. Che ne dici di spiegarla? |
Benedetta: | Hai ragione! Il termine “posto fisso” indica un lavoro stabile e tutelato, sempre nella stessa azienda e che consente di fare progetti per il futuro. |
Chiara: | Perfetto, Grazie! Beh, devo dire che la domanda della tua amica descrive uno dei classici stereotipi che accompagnano nel mondo l’immagine degli italiani… |
Benedetta: | Sì! In passato nei sogni di ogni italiano c’era l’idea di trovare un posto fisso. |
Chiara: | Fin qui niente di nuovo sotto il sole! Ma oggi, la situazione è cambiata secondo te? |