Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

15 August 2013

Episode #31

8 August 2013

Episode #30

1 August 2013

Episode #29

25 July 2013

Episode #28

18 July 2013

Episode #27

11 July 2013

Episode #26

3 July 2013

Episode #25

27 June 2013

Episode #24

20 June 2013

Episode #23

Speed 1.0x
/

Introduction

Beatrice: Oggi è giovedì 18 luglio 2013. Benvenuti alla nostra trasmissione settimanale News in Slow Italian!
Alberto: Ciao a tutti! Benvenuti alla nuova puntata! Cominciamo con la presentazione delle notizie che abbiamo scelto per il programma di oggi.
Beatrice: Oggi parleremo di un processo penale tenutosi in Florida che nelle ultime settimane ha monopolizzato i mass media - il processo Zimmerman. Parleremo inoltre delle armi trovate su una nave nordcoreana che attraversava il Canale di Panama, dell’arresto del leader di uno dei più violenti cartelli della droga messicani e infine del famoso festival della corsa dei tori in Spagna.
Alberto: Benissimo!
Beatrice: Poi, nel segmento dedicato alla grammatica della seconda parte del nostro programma, presenteremo un dialogo che illustrerà il tema grammaticale odierno - verbi speciali: accordo/disaccordo. Concluderemo infine la trasmissione con il nostro segmento preferito - le espressioni idiomatiche italiane! Il modo di dire che abbiamo scelto oggi è - Niente di nuovo sotto il sole.
Alberto: Ottimo, Beatrice! Diamo inizio alla trasmissione senza sprecare un minuto di più!
Beatrice: Certo! Tutto è pronto per iniziare! Andiamo!
18 July 2013

L’uccisione con un colpo di pistola di Trayvon Martin ad opera di George Zimmerman ha avuto luogo la notte del 26 febbraio 2012 a Sanford, in Florida, mentre Martin camminava verso casa dopo aver fatto alcuni acquisti al minimarket. Il ragazzo aveva in mano delle caramelle e una bibita. Martin era uno studente di scuola superiore afroamericano di 17 anni. George Zimmerman, un uomo ispanico di razza mista di 28 anni, era il coordinatore del programma di vigilanza del quartiere privato nel quale ha avuto luogo la sparatoria.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

18 July 2013

Lo scorso martedì le autorità panamensi hanno dichiarato che un quantitativo di armi è stato scoperto a bordo di una nave nordcoreana mentre cercava di attraversare il Canale di Panama. La nave era in viaggio da Cuba verso la Corea del Nord. Il massiccio quantitativo di materiale militare era nascosto sotto centinaia di migliaia di sacchi di zucchero di canna.

I funzionari panamensi hanno arrestato i 35 membri dell’equipaggio dopo che si erano opposti agli sforzi della polizia per fermare la nave in acque panamensi. Il capitano ha avuto un attacco di cuore e ha inoltre cercato di suicidarsi

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

18 July 2013

Il governo messicano ha detto lunedi di aver catturato il leader del notoriamente violento cartello della droga Zetas. Miguel Angel Treviño Morales, 40 anni, è stato catturato nei pressi della sua città natale di Nuevo Laredo, al confine degli Stati Uniti a seguito di un’operazione lunga mesi per rintracciarlo.

Treviño, stava viaggiando nel suo pickup con almeno altri due uomini, quando un elicottero della Marina messicana ha costretto la vettura ad accostare. Le truppe di terra hanno arrestato Treviño senza colpi di arma da fuoco. Funzionari messicani hanno detto che aveva otto pistole e 2

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

18 July 2013

Il 14 luglio si è concluso il festival di San Fermin a Pamplona, ​​Spagna. La corsa dei tori è una delle principali attrazioni del festival di 9 giorni.

Ogni mattina sei tori da combattimento corrono dalle stalle al ring dove i toreri li dovranno affrontare nelle corride pomeridiane. Migliaia di giovani in cerca di brivido corrono 850 metri a fianco dei massicci tori.

Non ci sono state vittime quest'anno, ma decine di persone sono rimaste ferite. Un ventenne americano è stato incornato venerdì e gli hanno rimosso la milza. Almeno 23 persone sono rimaste ferite sabato. Durante la corsa fi

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

Expressing Agreement and Disagreement

Beatrice: Alberto! Ho una sorpresa per te. Guarda cosa ti ho portato oggi.
Alberto: Un regalo per me? Cos’è? Una barretta di cioccolato.. Che buona, grazie! Oh Beatrice, vado pazzo per il cioccolato.
Beatrice: Anch’io sono una cioccolato-dipendente. Ne sono troppo golosa, soprattutto di quello fondente.
Alberto: Che cioccolato mi hai portato? Fammi leggere la confezione... Cioccolato di Modica. Hm.. Aspetta ma.. Modica, non quel piccolo paesino siciliano, famoso per il suo stile barocco?

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

Expressing agreement, disagreement, and telling people whether you think they’re right or wrong is a big part of any language! Following is a series of explanations and examples for the most frequently used phrases and expressions which convey these concepts.

  1. There are a number of ways to express agreement in Italian, and each one has a different shade of meaning.
    1. essere d’accordo --> to agree

      Siete d’accordo con ciò che ho detto?
      Do you agree with what I said?

      Non sono d’accordo con loro.
      I do not agree with them.

      La signora è d’accordo.
      The lady agrees.

      Non siamo stati d’accordo sull’emendamento proposto.
      We did not agree on the proposed amendment.

Niente di nuovo sotto il sole

Beatrice: Alberto, se ti dico Ferragosto, cosa ti viene in mente?
Alberto: Penso subito all’estate, al 15 Agosto, e al fatto che la maggior parte degli italiani sono tutti in vacanza. Come mai mi fai questa domanda?
Beatrice: Perché ne parlavo con un’amica, giusto qualche giorno fa. Lei non conosceva questa festa italiana e si è stupita quando le ho detto che per più di una settimana, le grandi città si svuotano di gente.
Alberto: Lei può stupirsi è vero, ma per noi italiani, vedere le città deserte a ferragosto, non è niente di nuovo sotto il sole.
Beatrice: Ci trovi soltanto i turisti. Molte attività commerciali chiudono per ferie, e le persone migrano alla ricerca di un po’di refrigerio nelle città di mare.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

Niente di nuovo sotto il sole è una frase che si usa tutte le volte in cui un fatto o avvenimento, viene a ripetersi. In altre parole è come dire che non c’è nessuna novità. Questa espressione, quindi, si applica in situazioni che sono già scontate o previste.

Choose the phrase that best completes each sentence.
  1. Se Elisa crede quello, . è sbagliata / ha torto
  2. Se vi presento al sindaco. andate d’accordo / siete d’accordo
  3. urlare in casa? è giusto / hai ragione
Choose an expression from the list below to complete each sentence. You will have to conjugate infinitive verbs correctly for your answer. Each phrase will only be used once.
avere torto, sbagliare, andare d’accordo, essere giusto, d’accordo, avere ragione, essere d’accordo

  1. prendere un po’ di tempo per se stessi ogni tanto.
  2. Io e mia moglie abbiamo sempre opinioni diverse, non .
  3. Lo studente il compito e ha preparato un’altra lezione.
  4. quando dici che l’italiano è una lingua difficile!
  5. Ho guardato il dibattito e non con quello che hanno detto i candidati.
  6. Andiamo da Carlo stasera - ?
  7. Tu vuoi sempre !