Emanuele: | Benedetta, sono anni che i miei amici vengono a prendere il caffè a casa mia, eppure continuano a non capire quale sia la differenza tra il caffè espresso e la moka. |
Benedetta: | Vero, molti fanno di tutta l’erba un fascio. Parlano di espresso anche quando si riferiscono al caffè fatto con la moka. Ma, dimmi, hai provato a spiegare loro cosa sia la moka? |
Emanuele: | Certo! Mille volte, ma sembra che sia tutto inutile perché poi i miei amici mi chiedono di preparare un espresso... ma io a casa ho soltanto la moka! |
To sow the tares with the wheat, to paint somebody/something with the same brush
Fare di tutta l’erba un fascio
To be seeing things/seeing double, hallucinate, mistake one thing for another
Avere le traveggole
The down side, the flip side, the other side of the coin
Il rovescio della medaglia/L’altra faccia della medaglia
To measure up to
Essere/non essere all’altezza
To have nothing to do with, to be nothing like
Non avere nulla/niente a che vedere
To completely forget/eliminate something
Mettere nel dimenticatoio
All that glitters is not gold
Non è tutto oro quel che luccica