Chiara: | Ieri sera al ristorante c’era una famiglia di italiani davvero chiassosa. Pensa: avevano un bambino così pestifero, che mi sono dovuta trattenere dal rimproverarlo. |
Emanuele: | Cosa hanno fatto i genitori per calmarlo? |
Chiara: | Nulla! Era gente davvero irrispettosa: parlavano e ridevano a voce alta, e gesticolavano come se stessero allontanando uno sciame di mosche. |
Emanuele: | Davvero? Non credi di esagerare? Forse stavano solo parlando animatamente. |
Chiara: | Eri lì con me? No! Allora non provare a difenderli! Pensa poi che li ho colti con le mani nel sacco mentre dicevano di non voler lasciare la mancia ai camerieri. |
To be dead wrong
Avere torto marcio
To have a guilty conscience
Avere un peso sulla coscienza
To be caught red-handed, in the act, with your hand in the cookie jar
Con le mani nel sacco
To freeload, to be a sponger
Andare a scrocco